Gail Tsukiyama
Je
americká spisovatelka pocházející ze San Francisca, kde se i narodila. Její
otec pochází z Japonska a matka z Číny – zde se nachází její asijský
původ a příjmení. Vystudovala Státní univerzitu San Francisco obor kreativní
psaní. Na této univerzitě nadále přebývá již jako pracovnice (na částečný
úvazek). Kromě práce se věnuje psaní, recenzování knih a práci v neziskové
organizaci. Celkem napsala již 8 knih, z toho 2 vyšly i v českém
překladu: Samurajova zahrada a Ulička tisíce květů.
Samurajova zahrada
Tato
kniha pojednává o čínském studentovi, který odjíždí do Japonska, aby si zde
zlepšil svůj zdravotní stav. Všichni, včetně něho, počítají, že se bude léčit,
malovat a především nijak zatěžovat. Osud však má jiné plány a přítomnost
čínského obyvatele v japonském území ovlivní
nejen studentův život, ale i život jeho nejbližšího okolí. Kromě toho se také
setkává s nemocí, která je možná ještě horší než jeho vlastní. A to vše je
zahaleno do životního cyklu květin a rostlin vytvářejících jedinečnou kulisu příběhu.
Styl
psaní autorky může ze začátku být nezvyklý pro svou lehkou rozvláčnost, ale
jakmile se přenesete přes první kapitolu, jímavé a hluboké pocity z knihy
se vryjí pod kůži. Velmi kladně hodnotím i kontrast mezi zdravím a nemocí,
životem a smrtí, který autorka vystihla a popsala jedinečným způsobem. Životní
cyklus květin je skvělou metaforou k životu lidí.
Ulička tisíce květů
Příběh
této knihy se odehrává v pozadí druhé světové války a po ní v Japonsku. Hlavními
aktéry knihy jsou dva bratři: Hiroši a Kendži. Zatímco Hiroši se věnuje zápasům
sumó a jeho snem je být slavným zápasníkem, Kendži se zhlédl v divadle nó
a jeho maskách. Jejich cesty k dosažení cílů však překazila válka. Po ní se již
jako dospělí snaží opět vrátit ke svým snům. Osudy a životy obou bratrů však
zamíchají i dvě sestry: Aki a Haru. Všichni čtyři se tak stávají aktéry
životních dramat i vítězství a snaží se najít své místo v životě.
Jedinečnost
stylu psaní autorky se promítá i v této knize. Na rozdíl od Samurajovy
zahrady je však více melancholický a ze samotného čtení pocítíte jímavost, něhu
i smutek zároveň. Velmi milým zjištěním pro mě bylo, jak byly popsány
historické kulisy příběhu a japonské reálie a kultura. Celistvost příběhu
doplňuje i vykreslení japonské mentality a vše prolínající naděje samotných
postav. Pro milovníky Japonska a války zároveň je kniha jako stvořená.
Autorku sice neznám, ale zní zajímavě.
OdpovědětVymazatMohu vřele doporučit ;)
VymazatOpravdu dřina
OdpovědětVymazat